Privacy policy

Informative dade daûr dal art. 13 dal D.lgs. 196/2003 a chei che a interagjissin cul sît.

La informative e je rindude dome pal sît provincia.udine.it e no ancje par altris sîts web in câs consultâts dal utent midiant leams di pueste.

In osservance dai oblics previodûts dal D.lgs. n. 196 dai 30 di Jugn dal 2003 ('Codiç in materie di protezion dai dâts personâi') cun cheste si informe che la Provincie di Udin cun sede in Place Patriarcjât 3 a Udin in cualitât di Titulâr al sometarà a tratament i dâts personâi conferîts in libertât dai utents dal sît intal rispiet des normis in vore.

In particolâr, il tratament al sarà impuestât ai principis di coretece, liceitât e trasparence come previodût dal art. 11 dal D.lgs. 196/2003: i dâts cjapâts sù a saran regjistrâts pai fins segnâts tal pont 1 e conservâts pal periodi di timp necessari pai fins che a son stâts cjapâts sù.

Tipologjie di dâts tratâts e fin dal tratament

  • Dâts di navigazion

I sistemis informatics e lis proceduris software preponudis pal funzionament di chest sît web a acuisissin, dilunc dal lôr esercizi normâl, cierts dâts personâi che la lôr trasmission e je implicite intal ûs dai protocoi di comunicazion di Internet. A son informazions che no son cjapadis sù par jessi associadis a interessâts identificâts, ma che par lôr stesse nature a podaressin, traviers elaborazions e associazions cun dâts detignûts di tierçs, permeti di identificâ i utents.

In cheste categorie di dâts a jentrin i riferiments IP o i nons a domini dai computers doprâts dai utents che si coleghin al sît, i riferiments in notazion URI (Uniform Resource Identifier) des risorsis domandadis, l'orari de domande, il metodi doprât intal someti la domande ai server, la dimension dal file otignût in rispueste, il codiç numeric che al segne il stât de rispueste dade dal server (bon fin, erôr, e vie indevant) e altris parametris relatîfs al sisteme operatîf e al ambient informatic dal utent.

Chescj dâts a vegnin doprâts dome cun chê di gjavâ fûr informazions statistichis anonimis sul ûs dal sît e par controlânt il funzionament coret e a vegnin cancelâts daurman dopo la elaborazion. I dâts a podaressin jessi doprâts pal aciertament di responsabilitât in câs di reâts informatics ipotetics a dam dal sît.

  • Dâts furnîts in maniere volontarie dal utent/visitadôr

La spedizion facoltative, esplicite e volontarie di messaçs o di pueste eletroniche ai riferiments indicâts su chest sît e compuarte la acuisizion de direzion dal mitent, e ancje dai eventuâi altris dâts personâi metûts, che a saran tratâts in maniere esclusive par rispuindi ae domande. L’utent al podarà in ogni moment esercitâ i siei dirits, viers dal titulâr dal tratament, daûr dal art. 7 dal D.lgs.196/2003, che si ripuarte in fonts a cheste pagjine.

  • Fin dal tratament

I dâts personâi a vegnin tratâts cun chê de racuelte, in conformitât cui fins previodûts.

In câs di stipulazion di convenzions o contrats, i dâts personâi a saran tratâts pal adempiment e esecuzion dai oblics previodûts. Salfs i oblics di conservazions previodûts de leç (es. In materie fiscâl) chescj dâts a saran cancelâts ae scjadince des convenzions o contrats ce parsore.

Modalitât dal tratament

Il tratament dai dâts al podarà jessi fat sedi in mût no automatizât che cul aiût di struments eletronics, informatics e telematics, pal timp a strent necessari par otignî i fins che a son stâts cjapâts sù. Lis modalitâts di tratament a saran idoniis a garantî la sigurece e la riservatece dai dâts stes in conformitât cun ce che al è previodût dal art. 31 dal D.lgs. 196/2003 su lis “misuris minimis di sigurece” pal tratament dai dâts personâi.

I dâts cjapâts sù no saran ogjet di comunicazion – al di fûr câs di comunicazions obligatoriis par leç – e nancje di difusion, se no in forme anonime e agregade, par fins statistics e di promozion des ativitâts dal sît.

Dome cul consens esprès dal interessât la direzion email di chel che al fâs domande e podarà jessi doprade pe spedizion di comunicazions che a rivuardin iniziativis, tant che cunvignis, avigniments, cors di formazion, ritignûts di interès par chel stes che al fâs domande.

Intal fâ il tratament a saran adotadis dutis lis misuris tecnichis, informatichis, organizativis, logjistichis e procedurâls di sigurece, tant che previodudis dal document zontât B dal D.lgs. 196/2003, in mût che a sedin garantidis lis misuris minimis di protezion dai dâts previodudis de leç.

Lis misuris di sigurece segnadis parsore vie a garantiran l'acès ai dâts dome aes personis incjariadis al tratament.

Facoltativitât dal conferiment dai dâts

Di là di ce che al jere specificât pai dâts di navigazion, i utents/visitadôrs a son libars di furnî i propris dâts personâi.

Il lôr mancjât conferiment al pues compuartâ dome la impussibilitât di otignî ce che a domandi. Il conferiment di dâts personâi al podarès in ogni câs coventâ par obligazions che a derivin di un eventuâl contrat. In chescj câs, Il dineâ dal consens al tratament al compuartarà la impussibilitât di stipulâ il contrat o sedi di cumplî aes obligazions previodudis là.

Titulâr dal tratament


Il titulâr dal tratament e je la Provincie di Udin, CF 00400130308. I dâts che le rivuardin a saran tratâts di dipendents e colaboradôrs nomenâts dal titulâr, che a operin in cualitât di incargâts o responsabii dal tratament cun nomine specifiche de bande dal titulâr.

Dirits dai interessâts


In ogni moment l’utent/visitadôr al podarà esercitâ i siei dirits, daûr dal art. 7 dal D.lgs.196/2003, dreçantsi al responsabil dal tratament.

Si riprodûs in maniere integrâl l'art. 7 dal D.lgs. 196/2003 ”Dirit di acès ai dâts personâi e altris dirits”.

  • L'interessât al à dirit di otignî:
  • L'interessât al à dirit di otignî la indicazion:
    • De origjin dai dâts personâi;
    • Dai fins e modalitât dal tratament;
    • De logjiche aplicade in câs di tratament fat cul aiût di struments eletronics;
    • Dai estrems identificatîfs dal titulâr, dai responsabii e dal rapresentant designât daûr dal articul 5, come 2;
    • Dai sogjets o des categoriis di sogjets che i dâts personâi ur puedin jessi comunicâts o che a puedin vignî a cognossince in cualitât di rapresentant designât intal teritori dal Stât, di responsabii o incjariâts.
  • L'interessât al à dirit di otignî la conferme de esistence o mancul di dâts personâi che lu rivuardin, ancje se no ancjemò regjistrâts, e la lôr comunicazion in forme inteligjibile.
    • L'inzornament, la retificazion o sedi, cuant che al à interès, la integrazion dai dâts;
    • La cancelazion, la trasformazion in forme anonime o il bloc dai dâts tratâts in violazion di leç, cjapâts dentri chei che no covente la lôr conservazion in relazion ai fins che par chei i dâts a son stâts cjapâts sù o tratâts in maniere seguitive;
    • La atestazion che lis operazions segnâts aes letaris a) e b) a son stadis puartadis a cognossince, ancje par ce che al tocje il lôr contignût, di chei che i dâts a son stâts comunicâts o difondûts, ecetuât il câs là che chest adempiment si pant impussibil o al compuarte un implei di mieçs in maniere clare disproporzionât a pet dal dirit tutelât.
  • L'interessât al à dirit di oponisi, in dut o in part:
    • Par motîfs legjitims al tratament dai dâts personâi che lu rivuardin, a ben che pertinents al fin de racuelte;
    • Al tratament di dâts personâi che lu rivuardin a fins di spedizion di materiâl publicitari o di vendite direte o pal compiment di ricercjis di marcjât o di comunicazion comerciâl.

Pagina aggiornata il 12.05.2016